绿葬

 绿葬

2023 03 27。雨。


凌去东馬Taman Negara resort远足、爬山,接近大自然。


导遊说村民行的葬礼都是树葬


就是人死后,放在树上,然后整村就迁移别处,应该也属绿葬吧。


想起孩子们说在平园撒BaB骨灰,不是Green Burial ”绿葬,因为是scatter ““, 不是burial”


上网查中文的是什么意思。都说是处理屍体之意。所以火葬、海葬、天葬、撒骨灰应该也算


可是,星国工作语文是英文,我的遗嘱就写Ash Scattering吧!


以防 blur-blur的律师叫孩子们把我掛在门前的松树上🌲

Comments

wennho said…
Yea "burial" in English is more specific than 葬, I think. It's better to be precise with the language, especially when it's used in legal documents.

Popular posts from this blog

Jack Ryan

呆子

病床